Translator For World Health Organization



 Translator - (2202608)

Grade: NO-C

Contractual Arrangement: Fixed-term appointment

Contract Duration (Years, Months, Days): 2 years

Job Posting: Mar 21, 2022, 1:14:17 PM

Closing Date: Apr 11, 2022, 11:59:00 PM

Primary Location: Egypt-Cairo

Organization: EM/CDC Chef de Cabinet

Schedule: Full-time


IMPORTANT NOTICE: Please note that the deadline for receipt of applications indicated above reflects your personal device's system settings.

 

OBJECTIVES OF THE PROGRAMME

Translation/Interpretation Services Unit (TIS) is mainly responsible for translating, revising and editing health-related information and documents from English into Arabic and French. TIS occasionally provides translation from Arabic and French into English under the guidance and general direction of TIS Manager.

DESCRIPTION OF DUTIES

Within the framework of the delegated authority, the incumbent is assigned all or part of the following duties which are performed according to the needs and agenda:


Translate, edit, and proofread Arabic and English texts ensuring accuracy, clarity and uniformity of terminology.

Review and revise Arabic and English texts translated by NO-B, short-term translators and interns ensuring accuracy, clarity and uniformity of terminology.

Translate, revise, edit, proofread and rewrite documents and publications of the Regional Committee, technical papers and publication materials in the Office.

Upon request, revise outsourced publications.

Assign and follow up outsourced contracts for translation publication.

Translate into Arabic, edit, proofread RD's addresses and speeches.

Translate into Arabic, edit, proofread abstracts of papers to be published in HQ and EMRO journals.

Translate into Arabic, edit, proofread the contents of HQ and EMRO web-sites.

Establish and maintain standards for Arabic publications and terminology

Provide required advice and guidance to NO-B translators, short-term linguists, interns and external collaborators.


REQUIRED QUALIFICATIONS

Education

Essential

University degree in translation or languages.

Experience

Essential

At least 5 years of experience in language services (translation/revision/editing).

Desirable

Working knowledge in UN agencies is an asset.

Skills

Ability to use standalone/network-based Computer-Assisted Translation (CAT)

applications/tools.- Excellent knowledge of editorial and terminology work and in production

aspects of technical papers and books.- Ability to work under pressure.- Familiarity with health related; Proficiency in Microsoft office applications.

subjects

WHO Competencies

Teamwork

Respecting and promoting individual and cultural differences

Communication

Moving forward in a changing environment

Producing results

With reference to WHO global Competencies model at http://www.who.int/employment/WHO_competencies_EN.pdf?ua=1

Use of Language Skills

Essential: Expert knowledge of English and Arabic

Desirable: Intermediate knowledge of French

REMUNERATION

Remuneration comprises an annual base salary starting at EGP 788,033 (subject to mandatory deductions for pension contributions and health insurance, as applicable) and 30 days of annual leave.

ADDITIONAL INFORMATION

This vacancy notice may be used to fill other similar positions at the same grade level

Only candidates under serious consideration will be contacted.

A written test may be used as a form of screening.

In the event that your candidature is retained for an interview, you will be required to provide, in advance, a scanned copy of the degree(s)/diploma(s)/certificate(s) required for this position. WHO only considers higher educational qualifications obtained from an institution accredited/recognized in the World Higher Education Database (WHED), a list updated by the International Association of Universities (IAU)/United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). The list can be accessed through the link: http://www.whed.net/. Some professional certificates may not appear in the WHED and will require individual review.

Any appointment/extension of appointment is subject to WHO Staff Regulations, Staff Rules and Manual.

Staff members in other duty stations are encouraged to apply.

For information on WHO's operations please visit: http://www.who.int.

WHO is committed to workforce diversity.

WHO's workforce adheres to the WHO Values Charter and is committed to put the WHO Values into practice.

WHO has a smoke-free environment and does not recruit smokers or users of any form of tobacco.

WHO has a mobility policy which can be found at the following link: http://www.who.int/employment/en/. Candidates appointed to an international post with WHO are subject to mobility and may be assigned to any activity or duty station of the Organization throughout the world.

This is a National Professional Officer position. Therefore, only applications from nationals of the country where the duty station is located will be accepted. Applicants who are not nationals of this country will not be considered.

Applications from women and from nationals of non and underrepresented Member States are particularly encouraged.

Interested candidates are strongly encouraged to apply on-line.   For assessment of your application, please ensure that your profile on Stellis is updated; all experience records are entered with elaboration on tasks performed at the time.  Kindly note that CV/PHFs inserted via LinkedIn are not accessible

Apply

Popular Posts