ترجمة الكتب العربية براتب يبدء من 25 الف جنيها الى 69 الف جنيها

 Job Requirements: 

نحن نبحث عن مترجمين أصليين باللغة العربية للمساهمة في مشروع ترجمة كتب مهمة. يهدف هذا المشروع إلى ترجمة مجموعة متنوعة من الكتب من لغتها الأصلية إلى اللغة العربية. هذه الكتب تغطي مجموعة متنوعة من المواضيع وتهدف إلى تقديم محتوى هام ومثرٍ للقراء الناطقين باللغة العربية.


المسؤوليات الرئيسية:


الترجمة بدقة: ترجمة الكتب كاملة بدقة من اللغة الأصلية إلى اللغة العربية، مع الحفاظ على نفس الأسلوب والمعنى.

الاحترام الثقافي: التأكد من أن المحتوى المترجم يتناسب مع الثقافة والقراء الناطقين باللغة العربية.

مراجعة وتدقيق: استعراض وتدقيق النص المترجم للتأكد من عدم وجود أخطاء في النحو والإملاء والبنية اللغوية.

التواصل: التعاون مع مدير المشروع لضمان الالتزام بالجداول الزمنية والرد على أية استفسارات أو مخاوف.

المتطلبات:


احترافية اللغة: إجادة اللغة الأصلية واللغة العربية بشكل ممتاز لضمان ترجمة دقيقة ومحترفة.

خبرة في الترجمة: خبرة سابقة في مجال ترجمة الكتب مع إمكانية تقديم أمثلة على أعمال سابقة.

الانتباه للتفاصيل: القدرة على العمل بعناية ودقة لضمان جودة عالية للترجمة.

الوعي الثقافي: التفهم الجيد للثقافة والتقاليد اللغوية للقراء الناطقين باللغة العربية.

إدارة الوقت: القدرة على العمل بفعالية للالتزام بالجداول الزمنية وضمان التسليم في المواعيد المحددة.

أدوات الترجمة: يفضل أن يكون لديك معرفة بأدوات وبرامج الترجمة

قدم من هنا 

Popular Posts